Thursday, March 31, 2016

துரோணரை முன்மொழிந்த கர்ணன்! - துரோண பர்வம் பகுதி – 005

Karna proposed Drona! | Drona-Parva-Section-005 | Mahabharata In Tamil

(துரோணாபிஷேக பர்வம் – 05)

பதிவின் சுருக்கம் : படைத்தலைவரை நியமிப்பதில் கர்ணனின் ஆலோசனையைக் கேட்ட துரியோதனன்; துரோணரை முன்மொழிந்த கர்ணன்...

சஞ்சயன் {திருதராஷ்டிரன்} சொன்னான், “மனிதர்களில் புலியான கர்ணன் தன் தேரில் ஏறுவதைக் கண்ட துரியோதனன், ஓ! மன்னா {திருதராஷ்டிரரே}, மகிழ்ச்சியால் நிறைந்து இவ்வார்த்தைகளைச் சொன்னான், “உன்னால் பாதுகாக்கப்படும் இந்தப் படை, இப்போது உரிய தலைவனைக் கொண்டிருக்கிறது என நான் நினைக்கிறேன். எனினும், எது முறையானதோ, எது நமது சக்திக்குட்பட்டதோ, அஃது இப்போது தீர்மானிக்கப்பட வேண்டும்” என்றான் {துரியோதனன்}.

கர்ணன் {துரியோதனனிடம்}, “ஓ! மனிதர்களில் புலியே {துரியோதனா}, மன்னர்களில் விவேகி என்பதால் நீயே எங்களுக்கு அதைச் சொல்வாயாக. ஒருவன் எதைக் காண்கிறானோ, அந்தக் காரியத்தை, நிச்சயம் வேறு ஒருவனால் சிறப்பாகக் காண முடியாது. {தலைவன் செய்ய வேண்டியதை காரியத்தை, அவனை விடச் சிறப்பாக வேறு எவனும் அறியமாட்டான்}. நீ என்ன சொல்லப் போகிறாய் என்பதைக் கேட்க மன்னர்கள் அனைவரும் விரும்புகின்றனர். தகாத வார்த்தைகள் எதையும் நீ உச்சரிக்க மாட்டாய் என்ற உறுதி எனக்கு இருக்கிறது” என்றான் {கர்ணன்}.


துரியோதனன் {கர்ணனிடம்}, “வயது, ஆற்றல், கல்வி ஆகியவற்றைக் கொண்ட பீஷ்மர், நம் வீரர்கள் அனைவராலும் ஆதரிக்கப்பட்டு {இதுவரை} நமது படையின் தலைவராக இருந்தார். ஓ! கர்ணா, பெரும் மகிமையைக் கொண்ட அந்த உயர் ஆன்மா {பீஷ்மர்}, பெரும் எண்ணிக்கையிலான என் எதிரிகளைக் கொன்று, பத்து நாட்களாக நன்றாகப் போரிட்டு நம்மைக் காத்தார். அடைவதற்கு மிக அரிதான சாதனைகளை அவர் அடைந்தார். ஆனால் இப்போதோ அவர் {பீஷ்மர்} சொர்க்கத்திற்கு உயர இருக்கிறார். ஓ! கர்ணா, அவருக்குப் பிறகு நமது படைத்தலைவராக இருக்கத் தகுந்தவர் என யாரை நீ நினைக்கிறாய்?

கடலில் படகோட்டி இல்லாத படகைப் போல, ஓ! போரில் முதன்மையானவனே {கர்ணா}, போரில் படைத்தலைவனில்லாத ஒரு படை, போரில் குறுகிய காலம் கூட நிலைக்க முடியாது. உண்மையில், படகோட்டி இல்லாத படகைப் போலவோ, தேரோட்டி இல்லாத தேர் போலவோ தலைவனில்லாத படை அச்சத்தால் பீடிக்கப்பட்டு எங்கே வேண்டுமானாலும் செல்லக்கூடும் {சிதறி ஓடக்கூடும்}. தான் செல்லும் நாட்டின் வழிகளை அறியாத வணிகன் அனைத்து வகைத் துயர்களிலும் விழுவதைப் போலவே, தலைவனில்லாத படையும் அனைத்து வகைத் துயருக்கும் வெளிப்பட்டு நிற்கும்.

எனவே, நமது படையின் உயர் ஆன்ம வீரர்களுக்கு மத்தியில், சந்தனுவின் மகனுக்குப் {பீஷ்மருக்குப்} பின்பு தலைவராக இருக்கத் தகுந்த ஒருவரைக் கண்டுபிடிப்பாயாக. போரில் தகுந்த தலைவராக யாரை நீ கருதுகிறாயோ, அவரையே நாம் அனைவரும் சேர்ந்து தலைவராக்குவோம் என்பதில் ஐயமில்லை” என்றான் {துரியோதனன்}.

கர்ணன் {துரியோதனனிடம்}, “மனிதர்களில் முதன்மையான இவர்கள் அனைவரும் உயர் ஆன்மா கொண்டோரே. இவர்களில் ஒவ்வொருவரும் நமது தலைவராக இருக்கத் தகுந்தவரே. {அதில்} சிறு சோதனைக்குக் கூட இங்கு அவசியமில்லை. உன்னதமான பரம்பரைகளைச் சேர்ந்த இவர்கள், தாக்கும் கலைகளையும் அறிந்திருக்கின்றர். ஆற்றலும், புத்திக் கூர்மையும் கொண்ட இவர்கள் அனைவரும், போரில் பின்வாங்காதவர்களாகவும், விவேகம் கொண்டவர்களாகவும், சாத்திரங்களை அறிந்தோராகவும், கவனம் கொண்டவர்களாகவும் இருக்கின்றனர்.

எனினும், ஒரே நேரத்தில் அனைவரும் தலைவர்களாக இருக்க முடியாது. எவரிடம் சிறப்புத் தகுதிகள் இருக்கின்றனவோ, அந்த ஒருவரே தலைவராகத் தேர்ந்தெடுக்கப்பட வேண்டும். இவர்கள் அனைவரும் தங்களை ஒருவருக்கொருவர் இணையானவர்களாகவே கருதுகின்றனர். எனவே இவர்களில் எவராவது ஒருவர் கௌரவிக்கப்பட்டால் {தலைவனாக்கப்பட்டால்} மற்றவர்கள் அதிருப்தி கொள்வர்; அதற்கு மேலும் அவர்கள் உனக்கு நன்மை செய்ய விரும்பி போரிட மாட்டார்கள் என்பதும் தெளிவானதாகும்.

எனினும், இந்த வீரர்கள் அனைவருக்கும் (ஆயுதங்களில்) ஆசானுமான இவர் {துரோணர்}, வயதில் முதிர்ந்தவராகவும், மரியாதைக்குத் தகுந்தவருமாக இருக்கிறார். எனவே, ஆயுதங்கள் தரிப்போர் அனைவரிலும் முதன்மையான இந்தத் துரோணரே தலைவராக்கப்பட வேண்டும். பிரம்மத்தை அறிந்தோரில் முதன்மையானவரும், சுக்ரனுக்கோ, பிருஹஸ்பதிக்கோ இணையானவரான வெல்லப்பட முடியாத இந்தத் துரோணர் இங்கே இருக்கையில், தலைவராகத் தகுந்தவன் வேறு எவன் இருக்கிறான்?

ஓ! பாரதா {துரியோதனா}, உன் படையில் உள்ள மன்னர்கள் அனைவரிலும், துரோணரைப் பின்தொடர்ந்து போருக்குச் செல்லாத ஒரு வீரனும் இருக்க மாட்டான் [1]. படைத்தலைவர்கள் அனைவரிலும், ஆயுததாரிகள் அனைவரிலும், புத்திசாலி மனிதர்கள் அனைவரிலும் இந்தத் துரோணர் முதன்மையானவர் ஆவார். அதையும் தவிர, ஓ! மன்னா {துரியோதனா}, இவர் (ஆயுதங்களில்) உனது ஆசானாகவும் இருக்கிறார்.

[1] துரோணருக்குப் பின்னால் நடப்பதைத் தனக்கு அவமானமாக எவன் கருதுவான்? என இங்கே மேற்கண்ட வரியை விளக்குகிறார் கங்குலி

எனவே, ஓ! துரியோதனா, அசுரர்களை வீழ்த்துவதற்காக, போரில் கார்த்திகேயனை {முருகனைத்} தங்கள் தலைவனாக்கிய தேவர்களைப் போல, தாமதமில்லாமல், இவரை உனது படைகளுக்குத் தலைவராகக் கொள்வாயாக” என்றான் {கர்ணன்}” {என்றான் சஞ்சயன்}. 


ஆங்கிலத்தில் | In English

மஹாபாரதத்தின் முக்கிய மனிதர்கள் வரும் பகுதிகள்

அகம்பனன் அகஸ்தியர் அகிருதவரணர் அக்ருதவ்ரணர் அக்னி அங்கதன் அங்காரபர்ணன் அங்கிரஸ் அசமஞ்சன் அசலன் அசுவினிகள் அதிரதன் அத்புதன் அத்ரி அத்ரிசியந்தி அபிமன்யு அம்பரீஷன் அம்பா அம்பாலிகை அம்பை அயோதா தௌம்யா அரிஷ்டநேமி அருணன் அருணி அருந்ததி அர்வாவசு அர்ஜுனன் அலம்புசன் அலாயுதன் அவிந்தியன் அவுர்வா அனுவிந்தன் அன்சுமான் அஷ்டகன் அஷ்டவக்கிரர் அஸ்வத்தாமன் அஸ்வபதி ஆணிமாண்டவ்யர் ஆதிசேஷன் ஆத்ரேயர் ஆர்யகன் ஆர்ஷ்டிஷேணர் ஆஸ்தீகர் இந்திரசேனன் இந்திரசேனை இந்திரத்யும்னன் இந்திரன் இந்திரஜித் இராவான் {அரவான்} இல்வலன் உக்கிரசேனன் உக்தன் உசீநரன் உச்சைஸ்ரவஸ் உதங்கர் உதங்கா உத்தமௌஜஸ் உத்தரன் உத்தரை உத்தவர் உத்தாலகர் உபமன்யு உபரிசரன் உபஸ்ருதி உலூகன் உலூபி ஊர்வசி எலபத்திரன் ஏகலவ்யன் ஐராவதன் கங்கன் கங்கை கசன் கடோத்கசன் கணிகர் கண்வர் கத்ரு கந்தன் கபோதரோமன் கயன் கருடன் கர்ணன் கலி கல்கி கல்மாஷபாதன் கவந்தன் கனகன் கஹோடர் காகமா காக்ஷிவத் காசியபர் காதி காந்தாரி காமதேனு காயத்ரி கார்க்கோடகன் கார்த்திகை காலகேயர் காலவர் காளி கிந்தமா கிரது கிரந்திகன் கிராதன் கிரிசன் கிரிடச்சி கிருதவர்மன் கிருதவீர்யன் கிருதாசி கிருபர் கிருஷ்ணன் கிர்மீரன் கீசகர்கள் கீசகன் குணகேசி குந்தி குந்திபோஜன் குபேரன் கும்பகர்ணன் குரோதவாசர்கள் குவலாஸ்வன் கேசினி கேசின் கைகேயி கோடிகன் கோமுகன் கௌசிகர் கௌசிகி கௌதமர் சகரன் சகாதேவன் சகுந்தலை சகுனி சக்திரி சக்ரதேவன் சங்கன் சசபிந்து சச்சி சஞ்சயன் சஞ்சயன் 1 சதானீகன் சத்தியபாமா சத்தியவதி சத்தியஜித் சத்யபாமா சத்யவான் சந்தனு சந்திரன் சமீகர் சம்சப்தகர்கள் சம்பா சம்பை சம்வர்ணன் சரஸ்வதி சர்மிஷ்டை சர்யாதி சலன் சல்லியன் சனத்சுஜாதர் சஹஸ்ரபத் சாகரன் சாண்டிலி சாத்யகி சாத்யர்கள் சாந்தை சாம்பன் சாம்யமணி சாரங்கத்வஜன் சாரிசிரிகன் சாருதேஷ்ணன் சால்வன் சாவித்ரி சிகண்டி சிங்கசேனன் சிசுபாலன் சித்திரசேனன் சித்திராங்கதை சித்ரவாஹனன் சிபி சியவணன் சியவனர் சிரிங்கின் சிருஞ்சயன் சிவன் சீதை சுகன்யா சுக்ரன் சுக்ரீவன் சுசர்மன் சுசோபனை சுதக்ஷிணன் சுதர்சனன் சுதர்மை சுதன்வான் சுதாமன் சுதேவன் சுதேஷ்ணை சுநந்தை சுந்தன் உபசுந்தன் சுபத்திரை சுப்ரதீகா சுமுகன் சுரதை சுருதசேனன் சுருதர்வான் சுருதாயுதன் சுருதாயுஸ் சுவாகா சுவேதகேது சுனந்தை சுஹோத்திரன் சூதன்வான் சூரன் சூரியதத்தன் சூரியன் சூர்ப்பனகை சேகிதானன் சேதுகன் சைகாவத்யர் சைப்யை சைரந்திரி சோமகன் சோமதத்தன் சௌதியும்னி சௌனகர் தக்ஷகன் ததீசர் தபதி தபஸ் தமயந்தி தமனர் தம்போத்பவன் தர்மதேவன் தர்மவியாதர் தளன் தாத்ரேயிகை தாருகன் தார்க்ஷ்யர் தாலப்யர் தியுமத்சேனன் திரஸதஸ்யு திரிசிரன் திரிஜடை திருதராஷ்டிரன் திருஷ்டத்யும்னன் திரௌபதி திலீபன் திலோத்தமை திவோதாசன் துச்சலை துச்சாசனன் துந்து துரியோதனன் துருபதன் துருபதன் புரோகிதர் துரோணர் துர்க்கை துர்மதன் துர்மர்ஷணன் துர்முகன் துர்வாசர் துர்ஜயன் துவஷ்டிரி துவாபரன் துஷ்கர்ணன் துஷ்யந்தன் தேவ தேவசேனை தேவயானி தேவாபி தௌமியர் நகுலன் நகுஷன் நரகாசுரன் நரன் நளன் நளன்2 நாரதர் நாராயணர்கள் நாராயணன் நிவாதகவசர்கள் நீலன் நைருதர்கள் பகதத்தன் பகர் பகன் பகீரதன் பத்ரசாகன் பத்ரா பப்ருவாஹனன் பரசுராமர் பரதன் பரத்வாஜர் பராசரர் பராவசு பரீக்ஷித் பரீக்ஷித்1 பர்ணாதன் பர்வதர் பலராமன் பலன் பலி பாகுகன் பாண்டியன் பாண்டு பானுமான் பாஹ்லீகர் பிங்களன் பிரகலாதன் பிரதர்த்தனன் பிரதிவிந்தியன் பிரதீபன் பிரத்யும்னன் பிரத்னஸ்வன் பிரமாதின் பிரம்மத்வாரா பிரம்மா பிரம்மாதி பிராதிகாமின் பிருகதஸ்வர் பிருகத்யும்னன் பிருகு பிருது பிருந்தாரகன் பிருஹத்சேனை பிருஹத்பலன் பிருஹத்ரதன் பிருஹந்நளை பிருஹஸ்பதி பீமன் பீமன்1 பீஷ்மர் புரு புருரவஸ் புரோசனன் புலஸ்தியர் புலஹர் புலோமா புஷ்கரன் பூமாதேவி பூரி பூரிஸ்ரவஸ் பௌரவன் பௌலோமர் மங்கணகர் மடன் மணிமான் மதிராக்ஷன் மதுகைடபர் மந்தபாலர் மந்தரை மயன் மருத்தன் மஹாபிஷன் மஹிஷன் மாதலி மாதவி மாத்ரி மாந்தாதா மாரீசன் மார்க்கண்டேயர் மாலினி மிருத்யு முகுந்தன் முசுகுந்தன் முத்கலர் முனிவர்பகன் மூகன் மேதாவி மேனகை மைத்ரேயர் யது யமன் யயவரர் யயாதி யவக்கிரீ யுதாமன்யு யுதிஷ்டிரன் யுயுத்சு யுவனாஸ்வன் ரந்திதேவன் ராகு ராதை ராமன் ராவணன் ரிசீகர் ரிதுபர்ணன் ரிஷபர் ரிஷ்யசிருங்கர் ருக்மரதன் ருக்மி ருத்திரன் ருரு ரேணுகை ரைப்பியர் ரோமபாதன் லக்ஷ்மணன் லட்சுமணன் லட்சுமி லபிதை லோகபாலர்கள் லோபாமுத்திரை லோமசர் லோமபாதன் லோமஹர்ஷனர் வசாதீயன் வசிஷ்டர் வசு வசுதேவர் வசுமனஸ் வந்தின் வருணன் வர்கா வஜ்ரவேகன் வாசுகி வாதாபி வாமதேவர் வாயு வார்ஷ்ணேயன் வாலகில்யர் வாலி விகர்ணன் விசாகன் விசித்திரவீரியன் விதுரன் விதுலை விந்தன் விபாண்டகர் விபாவசு விபீஷணன் வியாக்ரதத்தன் வியாசர் வியுஷிதஸ்வா விராடன் விருத்திரன் விருஷகன் விருஷசேனன் விருஷதர்பன் விருஷபர்வன் விரோசனன் விவிங்சதி வினதை விஷ்ணு விஸ்வகர்மா விஸ்வாமித்ரர் வேதா வைகர்த்தனன் வைசம்பாயனர் வைவஸ்வத மனு வைனியன் ஜடாசுரன் ஜடாயு ஜந்து ஜமதக்னி ஜரத்காரு ஜராசந்தன் ஜரிதை ஜரை ஜலசந்தன் ஜனகன் ஜனபதி ஜனமேஜயன் ஜாரிதரி ஜிமூதன் ஜீவலன் ஜெயத்சேனன் ஜெயத்ரதன் ஜோதஸ்நாகாலி ஷாமந்தர் ஸ்தூணாகர்ணன் ஸ்வேதகி ஸ்வேதகேது ஸ்வேதன் ஹயக்ரீவன் ஹரிச்சந்திரன் ஹர்யஸ்வன் ஹனுமான் ஹிடிம்பன் ஹிடிம்பை ஹோத்திரவாஹனர்
 

காப்புரிமை

© 2012-2018, செ.அருட்செல்வப்பேரரசன்
இவ்வலைப்பூவின் பதிவுகளை உரிய சுட்டிகளுடன் இணையத்தில் பகிர்ந்து கொள்ளத் தடையில்லை.
வேறு எவ்வகையிலோ, விதத்திலோ இணையத்திலும், பிற ஊடகங்களிலும் பகிரவும், வெளியிடவும் முன்னனுமதி பெற வேண்டும்.
Back To Top