clone demo

வெள்ளி, செப்டம்பர் 04, 2015

"பீஷ்மரிடம் போரிடு அர்ஜுனா!" என்ற கிருஷ்ணன்! - பீஷ்ம பர்வம் பகுதி - 022

"Arjuna, Seek to fight Bhishma!" said Krishna! | Bhishma-Parva-Section-022 | Mahabharata In Tamil

(பகவத்கீதா பர்வம் – 10)

பதிவின் சுருக்கம் : பீஷ்மருக்கு எதிராக அணிவகுப்பை ஏற்படுத்திய யுதிஷ்டிரன், தனது படையை உற்சாகப்படுத்தியது. யுதிஷ்டிரனும் புறப்பட்டது; முனிவர்கள் யுதிஷ்டிரனைத் துதித்து, அவனது வெற்றிக்காக வேண்டியது; பீமனைக் கண்டு கௌரவப் படை நடுங்கியது; அர்ஜுனனிடம் பேசிய கிருஷ்ணன் ஆகிய தகவல்களைத் திருதராஷ்டிரனிடம் சஞ்சயன் சொன்னது...

சஞ்சயன் {திருதராஷ்டிரனிடம்} சொன்னான், "பிறகு, ஓ! பாரதக் குலத்தின் காளையே {திருதராஷ்டிரரே}, பீஷ்மரின் படைப்பிரிவுகளுக்கு எதிரான வியூகத்தில் தனது துருப்புகளை அணிவகுத்து அனுப்பிய மன்னன் யுதிஷ்டிரன், "(சாத்திரங்களில்) சொல்லப்பட்டவைக்கு ஏற்புடைய வகையில் நமது படைகளை எதிர்வியூகத்தில் பாண்டவர்களாகிய நாங்கள் அனுப்புகிறோம். பாவமற்றவர்களே, உயர்ந்த சொர்க்கத்தை (அடைய) விரும்பி, நல்ல முறையில் போரிடுவீராக" என்று அவர்களைத் துரிதப்படுத்தினான் {யுதிஷ்டிரன்}.


(அந்தப் பாண்டவப் படையின்) நடுவில், தனது துருப்புகளுடன் கூடிய சிகண்டி அர்ஜுனனால் பாதுகாக்கப்பட்டு இருந்தான். பீமனால் பாதுகாக்கப்பட்ட திருஷ்டத்யும்னன் படையின் முன்னணியில் நகர்ந்தான். (அந்தப் பாண்டவப் படையின்) தெற்குப் பிரிவு, ஓ! மன்னா {திருதராஷ்டிரரே}, வலிமைமிக்க வில்லாளியும், அழகனும், சாத்வத குலத்தின் போராளிகளில் முதன்மையானவனும், இந்திரனுக்கு ஒப்பானவனுமான யுயுதானனால் பாதுகாக்கப்பட்டு இருந்தது.

மகேந்திரனையே சுமக்கத் தகுந்ததும், அற்புதமான கொடிக்கம்பத்தால் அலங்கரிக்கப்பட்டதும், தங்கத்தாலும் ரத்தினங்களாலும் பலவண்ணங்களைக் கொண்டதும், (குதிரைகளுக்கான) தங்கக் கட்டுக்கயிறுகளைக் கொண்டதுமான தேரில், தனது யானைப் பிரிவுகளுக்கு மத்தியில் யுதிஷ்டிரன் இருந்தான். அவன் {யுதிஷ்டிரன்}, தந்தக் கைப்பிடியுடன் கூடிய தன் தூய வெண்குடை தனது தலைக்கு மேல் உயர்த்தப்பட்டு மிகவும் அழகாக இருந்தான். மன்னனை {யுதிஷ்டிரனை} வாழ்த்தியபடி பல பெருமுனிவர்கள் அவனை வலம் வந்தனர். பல புரோகிதர்கள், மறுபிறப்பாள {பிராமண} முனிவர்கள், சித்தர்கள் ஆகியோர், அவனது {யுதிஷ்டிரனின்} புகழைச் சொல்லும் துதிபாடல்களைப் பாடி, அவனை வலம் வந்தபடியே, ஜபங்கள், மந்திரங்கள், பயனளிக்கும் மருந்துகள் மற்றும் பல்வேறு பிராயச்சித்த சடங்குகளின் துணையுடன், அவனது {யுதிஷ்டிரனின்} எதிரிகளுடைய அழிவை விரும்பினார்கள். உயர் ஆன்மா கொண்ட அந்தக் குருக்களின் தலைவன் {யுதிஷ்டிரன்}, பசுக்கள், கனிகள், மலர்கள், பொற்காசுகள், ஆடைகள் ஆகியவற்றை அந்தணர்களுக்குத் தானமாகக் கொடுத்தபடி, தேவர்களின் தலைவனான சக்ரனைப் {இந்திரனைப்} போல முன்னேறிச் சென்றான்.

நூறு மணிகளால் இணைக்கப்பட்டதும், சிறந்த வகையிலான ஜம்பூநதத் தங்கத்தால் அலங்கரிக்கப்பட்டதும், அற்புதமான சக்கரங்களைக் கொண்டதும், நெருப்பைப் போன்ற பிரகாசத்துடன் இருப்பதும், வெண் குதிரைகள் பூட்டப்பட்டிருப்பதுமான அர்ஜுனனின் தேர், ஆயிரம் சூரியன்களைப் போல அதீதப் பிரகாசத்துடன் ஒளிர்ந்தது. இந்த உலகத்தில், எவனுக்கு இணையான வில்லாளி இப்போதும் எப்போதும் இல்லையோ, அந்த அர்ஜுனன் காண்டீவத்துடன் நின்றிருந்ததும், குரங்கு {வானரம்_ஹனுமன்} கொடி கொண்டதுமான அந்தத் தேரின் கடிவாளங்கள் கேசவனால் {கிருஷ்ணனால்} பிடிக்கப்பட்டது.

உமது மகன்களின் படைகளை நசுக்குவதற்காக எவன் பயங்கர வடிவைக் கொள்வானோ, ஆயுதங்களற்ற எவன், மனிதர்கள், குதிரைகள், யானைகள் ஆகியவற்றைத் தனது வெறுங்கரங்களைக் கொண்டே தூசிகளாகப் பொடியாக்குவானோ, விருகோதரன் என்றும் அழைக்கப்படும் அந்த வலிய கரங்களைக் கொண்ட பீமசேனன், இரட்டையர்களுடன் {நகுலன் மற்றும் சகாதேவனோடு} சேர்ந்து, (பாண்டவர்களின்) தேர்ப்படைப் போர் வீரர்களைப் பாதுகாத்தான். விளையாட்டு நடை நடக்கும் சீற்றமிகு சிங்கங்களின் இளவரசனை {தலைமை சிங்கத்தைப்} போலவோ, பூமியில், (பூலோக) உடல் கொண்டு வந்த பெரும் இந்திரனைப் போலவோ இருந்தவனும், யானை மந்தையின் பெருமைமிக்கத் தலைவனைப் போன்றவனுமான ஒப்பற்ற விருகோதரனை {பீமனை}, (அந்தப் படையின்) முன்னணியில் கண்ட உமது தரப்புப் போர்வீரர்கள், சேற்றில் {அகப்பட்டு} மூழ்கும் யானைகளைப் போல, தங்கள் பலத்தை இழந்து அச்சத்தால் நடுங்க ஆரம்பித்தனர்.

ஓ! பாரதக் குலத்தின் காளையே {திருதராஷ்டிரரே}, துருப்புகளுக்கு மத்தியில் நின்று கொண்டிருந்த ஒப்பற்ற இளவரசனான குடகேசனிடம் {அர்ஜுனனிடம்}, ஜனார்த்தனன் {கிருஷ்ணன்}, "தனது படைகளுக்கு மத்தியில் நின்று கொண்டு, கோபத்தால் எவர் நம்மை எரிப்பாரோ, சிங்கத்தைப் போல நமது துருப்புகளை எவர் தாக்குவரோ, முன்னூறூ {300} குதிரை வேள்விகள் எவர் செய்தாரோ, குருக்குலத்தின் கொடியான அந்தப் பீஷ்மர், அதோ இருக்கிறார்! மேகங்களால் மூடப்படும் பிரகாசமான பேரொளி போல, அவ்விடத்தில், அனைத்துப் புறங்களிலும், பெரும் வீரர்கள் அவரை {பீஷ்மரைச்} சூழ்ந்திருக்கின்றனர். ஓ! மனிதர்களில் முதன்மையானவனே {அர்ஜுனா}, அதோ அந்தத் துருப்புகளைக் கொன்று, அந்தப் பாரதக் குலத்துக் காளையிடம் {பீஷ்மரிடம்} போரிட முயல்வாயாக" என்றான் {கிருஷ்ணன்}.


ஆங்கிலத்தில் | In English
Print Friendly Version of this pagePrint Get a PDF version of this webpagePDF

மஹாபாரதத்தின் முக்கிய மனிதர்கள் வரும் பகுதிகள்

அக்ருதவ்ரணர் அக்னி அகம்பனன் அகஸ்தியர் அகிருதவரணர் அங்கதன் அங்காரபர்ணன் அங்கிரஸ் அசமஞ்சன் அசலன் அசுவினிகள் அத்புதன் அத்ரி அத்ரிசியந்தி அதிரதன் அபிமன்யு அம்பரீஷன் அம்பா அம்பாலிகை அம்பை அயோதா தௌம்யா அர்வாவசு அர்ஜுனன் அரிஷ்டநேமி அருணன் அருணி அருந்ததி அலம்புசன் அலாயுதன் அவிந்தியன் அவுர்வா அன்சுமான் அனுவிந்தன் அஷ்டகன் அஷ்டவக்கிரர் அஸ்வத்தாமன் அஸ்வபதி ஆணிமாண்டவ்யர் ஆத்ரேயர் ஆதிசேஷன் ஆர்யகன் ஆர்ஷ்டிஷேணர் ஆஸ்தீகர் இந்திரசேனன் இந்திரசேனை இந்திரத்யும்னன் இந்திரன் இந்திரஜித் இராவான் {அரவான்} இல்வலன் உக்கிரசேனன் உக்தன் உச்சைஸ்ரவஸ் உசீநரன் உத்தமௌஜஸ் உத்தரன் உத்தரை உத்தவர் உத்தாலகர் உதங்கர் உதங்கா உபமன்யு உபரிசரன் உபஸ்ருதி உலூகன் உலூபி ஊர்வசி எலபத்திரன் ஏகலவ்யன் ஐராவதன் கங்கன் கங்கை கசன் கடோத்கசன் கண்வர் கணிகர் கத்ரு கந்தன் கபோதரோமன் கயன் கர்ணன் கருடன் கல்கி கல்மாஷபாதன் கலி கவந்தன் கனகன் கஹோடர் காகமா காசியபர் காதி காந்தாரி காமதேனு காயத்ரி கார்க்கோடகன் கார்த்திகை காலகேயர் காலவர் காளி காக்ஷிவத் கிந்தமா கிர்மீரன் கிரது கிரந்திகன் கிராதன் கிரிசன் கிரிடச்சி கிருதவர்மன் கிருதவீர்யன் கிருதாசி கிருபர் கிருஷ்ணன் கீசகர்கள் கீசகன் குணகேசி குந்தி குந்திபோஜன் குபேரன் கும்பகர்ணன் குரோதவாசர்கள் குவலாஸ்வன் கேசின் கேசினி கைகேயி கோடிகன் கோமுகன் கௌசிகர் கௌசிகி கௌதமர் சக்திரி சக்ரதேவன் சகரன் சகாதேவன் சகுந்தலை சகுனி சங்கன் சச்சி சசபிந்து சஞ்சயன் சஞ்சயன் 1 சத்தியபாமா சத்தியவதி சத்தியஜித் சத்யபாமா சத்யவான் சதானீகன் சந்தனு சந்திரன் சம்சப்தகர்கள் சம்பா சம்பை சம்வர்ணன் சமீகர் சர்மிஷ்டை சர்யாதி சரஸ்வதி சல்லியன் சலன் சனத்சுஜாதர் சஹஸ்ரபத் சாகரன் சாண்டிலி சாத்யகி சாத்யர்கள் சாந்தை சாம்பன் சாம்யமணி சாரங்கத்வஜன் சாரிசிரிகன் சாருதேஷ்ணன் சால்வன் சாவித்ரி சிகண்டி சிங்கசேனன் சிசுபாலன் சித்திரசேனன் சித்திராங்கதை சித்ரவாஹனன் சிபி சியவணன் சியவனர் சிரிங்கின் சிருஞ்சயன் சிவன் சீதை சுக்ரன் சுக்ரீவன் சுகன்யா சுசர்மன் சுசோபனை சுதர்சனன் சுதர்மை சுதன்வான் சுதக்ஷிணன் சுதாமன் சுதேவன் சுதேஷ்ணை சுந்தன் உபசுந்தன் சுநந்தை சுப்ரதீகா சுபத்திரை சுமுகன் சுரதை சுருதசேனன் சுருதர்வான் சுருதாயுதன் சுருதாயுஸ் சுவாகா சுவேதகேது சுனந்தை சுஹோத்திரன் சூதன்வான் சூர்ப்பனகை சூரன் சூரியதத்தன் சூரியன் சேகிதானன் சேதுகன் சைகாவத்யர் சைப்யை சைரந்திரி சோமகன் சோமதத்தன் சௌதியும்னி சௌனகர் ததீசர் தபதி தபஸ் தம்போத்பவன் தமயந்தி தமனர் தர்மதேவன் தர்மவியாதர் தளன் தக்ஷகன் தாத்ரேயிகை தார்க்ஷ்யர் தாருகன் தாலப்யர் தியுமத்சேனன் திர்கதமஸ் திரஸதஸ்யு திரிசிரன் திரிஜடை திருதராஷ்டிரன் திருஷ்டத்யும்னன் திரௌபதி திலீபன் திலோத்தமை திவோதாசன் துச்சலை துச்சாசனன் துந்து துர்க்கை துர்மதன் துர்மர்ஷணன் துர்முகன் துர்வாசர் துர்ஜயன் துரியோதனன் துருபதன் துருபதன் புரோகிதர் துரோணர் துவஷ்டிரி துவாபரன் துஷ்கர்ணன் துஷ்யந்தன் தேவ தேவசேனை தேவயானி தேவாபி தௌமியர் நகுலன் நகுஷன் நரகாசுரன் நரன் நளன் நளன்2 நாரதர் நாராயணர்கள் நாராயணன் நிவாதகவசர்கள் நீலன் நைருதர்கள் பகதத்தன் பகர் பகன் பகீரதன் பத்ரசாகன் பத்ரா பப்ருவாஹனன் பர்ணாதன் பர்வதர் பரசுராமர் பரத்வாஜர் பரதன் பராசரர் பராவசு பரீக்ஷித் பரீக்ஷித்1 பலராமன் பலன் பலி பாகுகன் பாண்டியன் பாண்டு பானுமான் பாஹ்லீகர் பிங்களன் பிரகலாதன் பிரத்யும்னன் பிரத்னஸ்வன் பிரதர்த்தனன் பிரதிவிந்தியன் பிரதீபன் பிரம்மத்வாரா பிரம்மா பிரம்மாதி பிரமாதின் பிராதிகாமின் பிருகத்யும்னன் பிருகதஸ்வர் பிருகு பிருது பிருந்தாரகன் பிருஹத்சேனை பிருஹத்பலன் பிருஹத்ரதன் பிருஹந்நளை பிருஹஸ்பதி பீமன் பீமன்1 பீஷ்மர் புரு புருரவஸ் புரோசனன் புலஸ்தியர் புலஹர் புலோமா புஷ்கரன் பூமாதேவி பூரி பூரிஸ்ரவஸ் பௌரவன் பௌலோமர் மங்கணகர் மடன் மணிமான் மதிராக்ஷன் மதுகைடபர் மந்தபாலர் மந்தரை மயன் மருத்தன் மஹாபிஷன் மஹிஷன் மாத்ரி மாதலி மாதவி மாந்தாதா மார்க்கண்டேயர் மாரீசன் மாலினி மிருத்யு முகுந்தன் முசுகுந்தன் முத்கலர் முனிவர்பகன் மூகன் மேதாவி மேனகை மைத்ரேயர் யது யமன் யயவரர் யயாதி யவக்கிரீ யுதாமன்யு யுதிஷ்டிரன் யுயுத்சு யுவனாஸ்வன் ரந்திதேவன் ராகு ராதை ராமன் ராவணன் ரிசீகர் ரிதுபர்ணன் ரிஷ்யசிருங்கர் ரிஷபர் ருக்மரதன் ருக்மி ருத்திரன் ருரு ரேணுகை ரைப்பியர் ரோமபாதன் லட்சுமணன் லட்சுமி லபிதை லக்ஷ்மணன் லோகபாலர்கள் லோபாமுத்திரை லோமசர் லோமபாதன் லோமஹர்ஷனர் வசாதீயன் வசிஷ்டர் வசு வசுதேவர் வசுமனஸ் வந்தின் வர்கா வருணன் வஜ்ரவேகன் வாசுகி வாதாபி வாமதேவர் வாயு வார்ஷ்ணேயன் வாலகில்யர் வாலி விகர்ணன் விசாகன் விசித்திரவீரியன் விதுரன் விதுலை விந்தன் விபாண்டகர் விபாவசு விபீஷணன் வியாக்ரதத்தன் வியாசர் வியுஷிதஸ்வா விராடன் விருத்திரன் விருஷகன் விருஷசேனன் விருஷதர்பன் விருஷபர்வன் விரோசனன் விவிங்சதி வினதை விஷ்ணு விஸ்வகர்மா விஸ்வாமித்ரர் வேதா வைகர்த்தனன் வைசம்பாயனர் வைவஸ்வத மனு வைனியன் ஜடாசுரன் ஜடாயு ஜந்து ஜமதக்னி ஜரத்காரு ஜராசந்தன் ஜரிதை ஜரை ஜலசந்தன் ஜனகன் ஜனபதி ஜனமேஜயன் ஜாரிதரி ஜிமூதன் ஜீவலன் ஜெயத்சேனன் ஜெயத்ரதன் ஜோதஸ்நாகாலி ஷாமந்தர் ஸ்தூணாகர்ணன் ஸ்வேதகி ஸ்வேதகேது ஸ்வேதன் ஹயக்ரீவன் ஹர்யஸ்வன் ஹரிச்சந்திரன் ஹனுமான் ஹிடிம்பன் ஹிடிம்பை ஹோத்திரவாஹனர்
 

காப்புரிமை

© 2012-2017, செ.அருட்செல்வப்பேரரசன்
இணையத்தில் விலையின்றி பகிர்ந்து கொள்ளத் தடையில்லை.
இணையத்திலும், பிற ஊடகங்களிலும் வேறு எவ்வகையில் பகிரவும், வெளியிடவும் முன்னனுமதி பெற வேண்டும்.
Blogger இயக்குவது.
Back To Top