Friday, March 13, 2015

சபா மண்டபத்தில் சஞ்சயன்! - உத்யோக பர்வம் பகுதி 47

Sanjaya, in the assembly hall! | Udyoga Parva - Section 47 | Mahabharata In Tamil

(சனத்சுஜாத பர்வத் தொடர்ச்சி - 7){யானசந்தி பர்வம் -1}
பதிவின் சுருக்கம் : சனத்சுஜாதருடனும், விதுரனுடனும் இரவெல்லாம் உரையாடிய திருதராஷ்டிரன் காலையில் சபைக்கு வந்தது; பல மன்னர்களும், இளவரசர்களும் அந்தச் சபையில் கூடியது; அந்தச் சபா மண்டபத்தின் அழகு குறித்த வர்ணனை; சஞ்சயன் வருகையை வாயில் காவலன் அறிவிப்பது; சபையில் நுழைந்த சஞ்சயன் அந்தச் சபையோருக்குப் பாண்டவர்கள் சொல்லியனுப்பியபடி வணக்கங்களைச் சொன்னது; திருதராஷ்டிரன் சொல்லியனுப்பியதைத் தான் எவ்வாறு பாண்டவர்களிடம் எடுத்துரைத்தான் என்பதைச் சொல்ல ஆரம்பிப்பது…

வைசம்பாயனர் {ஜனமேஜயனிடம்} சொன்னார் “இப்படிச் சனத்சுஜாதரிடமும், கற்றவனான விதுரனிடமும் உரையாடியபடி அந்த மன்னன் {திருதராஷ்டிரன்} அந்த இரவைக் கழித்தான். இரவு கடந்ததும் (திரும்பி வந்திருக்கும்) சூதனை {சஞ்சயனைக்} காண, அனைத்து இளவரசர்களும், தலைவர்களும் மகிழ்ச்சியான இதயங்களுடன் அந்தச் சபா மண்டபத்திற்குள் நுழைந்தனர். அறமும் பொருளும் {தர்மார்த்தங்கள்} நிரம்பிய பார்த்தனின் {அர்ஜுனனின்} செய்தியைக் கேட்கும் ஆவலுடன் அந்த அழகிய சபைக்கு அனைத்து மன்னர்களும் திருதராஷ்டிரனின் தலைமையில் சென்றனர்.


கறைபடியாத வெண்மையுடன், அகன்றிருந்த அது {சபா மண்டபம்}, தங்கத் தரையால் அலங்கரிக்கப்பட்டிருந்தது. சந்திரனைப் போன்ற பிரகாசத்துடனும், அதீத அழகுடனும் இருந்த அதில் {சபா மண்டபத்தில்} சந்தன நீர் தெளிக்கப்பட்டிருந்தது. அதில் தங்கத்தாலும், மரத்தாலும், பளிங்காலும், தந்தத்தாலும் ஆன அற்புத இருக்கைகள் பரந்திருந்தன. அனைத்து இருக்கைகளிலும் அற்புதமான விரிப்புகள் போர்த்தப்பட்டிருந்தன.

பீஷ்மர், துரோணர், கிருபர், சல்லியன், கிருதவர்மன், ஜயத்ரதன், அஸ்வத்தாமன், விகர்ணன், சோமதத்தன், பாஹ்லீகன், பேரறிஞனான விதுரன், பெரும் தேர் வீரனான யுயுத்சு ஆகிய வீர மன்னர்கள் அனைவரும் கூட்டாக, ஓ! பாரதர்களில் காளையே {ஜனமேஜயா}, திருதராஷ்டிரன் தலைமையை ஏற்று, அந்தப் பெரும் அழகுடைய சபைக்குள் நுழைந்தனர். துச்சாசனன், சித்திரசேனன், சுபலனின் மகனான சகுனி, துர்முகன், துஸ்ஸகன், கர்ணன், உலூகன் [1], விவிம்சதி ஆகியோர் குருக்களில் கோபக்கார மன்னனான துரியோதனனைத் தலைமையாகக் கொண்டு, ஓ !ஏகாதிபதி {ஜனமேஜயா}, சக்ரனை {இந்திரனைப்} பின்தொடரும் தேவர்களைப் போலச் சபைக்குள் நுழைந்தனர்.

[1] இவன் சகுனியின் மகன் என்ற குறிப்பு பீஷ்ம பர்வம் பகுதி 72ல் வருகிறது.

இரும்புக் கதாயுதங்கள் போன்ற கரங்களையுடைய வீரர்களால் நிறைந்த அந்தச் சபை, சிங்கங்கள் நிறைந்த மலைக்குகையைப் போலக் காணப்பட்டது. பெரும்பலமும், சக்தியும் சூரியனைப் போன்ற பிரகாசமும் மிக்க இந்த வில்லாளிகள் அனைவரும் சபைக்குள் நுழைந்ததும், அந்த அழகிய இருக்கைகளில் அமர்ந்து கொண்டார்கள். அந்த மன்னர்கள் அனைவரும் இருக்கைகளில் அமர்ந்த பிறகு, ஓ! பாரதா {ஜனமேஜயா}, “பாண்டவர்களிடம் அனுப்பப்பட்ட தேர் இங்கே வந்து கொண்டிருக்கிறது. நன்கு பழக்கப்பட்ட சிந்து இன குதிரைகளின் துணையால் நமது தூதர் {சஞ்சயன்} விரைவாகத் திரும்பி வருகிறார்” என்று அந்தச் சூத மகனின் {சஞ்சயனின்} வருகையை வாயில் காவலன் அறிவித்தான்.

காது குண்டலங்களால் அலங்கரிக்கப்பட்டிருந்த சஞ்சயன், வேகமாக அந்த இடத்தை அடைந்து, தேரைவிட்டு இறங்கி, உயர்ஆன்ம மன்னர்கள் நிறைந்த அந்தச் சபைக்குள் நுழைந்தான். பிறகு அந்தச் சூதன் {சஞ்சயன்}, “கௌரவர்களே, பாண்டவர்களிடம் சென்ற நான், வந்து விட்டேன் என்பதை அறிவீர்களாக. ஒவ்வொருவர் வயதுக்குத் தக்கப்படி அனைவருக்கும் தங்கள் வாழ்த்துகளைப் பாண்டவர்கள் தெரிவித்துள்ளார்கள். தங்கள் பதில் மரியாதைகளைத் தெரிவித்த பிருதையின் மகன்கள் {குந்தியின் பாண்டவர்கள்}, வயது முதிர்ந்தோரையும், தங்கள் வயதுக்கு இணையானோரையும், இளையோரையும், அவர் அவர்களுக்குத் தக்கப்படி தங்கள் வணக்கங்களைத் தெரிவித்தனர். மன்னர்களே, நான் இந்த இடத்தை விட்டு சென்ற பிறகு, முன்பே திருதராஷ்டிரர் சொல்லி அனுப்பிய படி, பாண்டவர்களிடம் என்ன சொன்னேன் என்பதைக் கேளுங்கள்” என்றான் {சஞ்சயன்}.

மஹாபாரதத்தின் முக்கிய மனிதர்கள் வரும் பகுதிகள்

அகம்பனன் அகஸ்தியர் அகிருதவரணர் அக்ருதவ்ரணர் அக்னி அங்கதன் அங்காரபர்ணன் அங்கிரஸ் அசமஞ்சன் அசலன் அசுவினிகள் அதிரதன் அத்புதன் அத்ரி அத்ரிசியந்தி அபிமன்யு அம்பரீஷன் அம்பா அம்பாலிகை அம்பை அயோதா தௌம்யா அரிஷ்டநேமி அருணன் அருணி அருந்ததி அர்வாவசு அர்ஜுனன் அலம்புசன் அலாயுதன் அவிந்தியன் அவுர்வா அனுவிந்தன் அன்சுமான் அஷ்டகன் அஷ்டவக்கிரர் அஸ்வத்தாமன் அஸ்வபதி ஆணிமாண்டவ்யர் ஆதிசேஷன் ஆத்ரேயர் ஆர்யகன் ஆர்ஷ்டிஷேணர் ஆஸ்தீகர் இந்திரசேனன் இந்திரசேனை இந்திரத்யும்னன் இந்திரன் இந்திரஜித் இராவான் {அரவான்} இல்வலன் உக்கிரசேனன் உக்தன் உசீநரன் உச்சைஸ்ரவஸ் உதங்கர் உதங்கா உத்தமௌஜஸ் உத்தரன் உத்தரை உத்தவர் உத்தாலகர் உபமன்யு உபரிசரன் உபஸ்ருதி உலூகன் உலூபி ஊர்வசி எலபத்திரன் ஏகலவ்யன் ஐராவதன் கங்கன் கங்கை கசன் கடோத்கசன் கணிகர் கண்வர் கத்ரு கந்தன் கபோதரோமன் கயன் கருடன் கர்ணன் கலி கல்கி கல்மாஷபாதன் கவந்தன் கனகன் கஹோடர் காகமா காக்ஷிவத் காசியபர் காதி காந்தாரி காமதேனு காயத்ரி கார்க்கோடகன் கார்த்திகை காலகேயர் காலவர் காளி கிந்தமா கிரது கிரந்திகன் கிராதன் கிரிசன் கிரிடச்சி கிருதவர்மன் கிருதவீர்யன் கிருதாசி கிருபர் கிருஷ்ணன் கிர்மீரன் கீசகர்கள் கீசகன் குணகேசி குந்தி குந்திபோஜன் குபேரன் கும்பகர்ணன் குரோதவாசர்கள் குவலாஸ்வன் கேசினி கேசின் கைகேயி கோடிகன் கோமுகன் கௌசிகர் கௌசிகி கௌதமர் சகரன் சகாதேவன் சகுந்தலை சகுனி சக்திரி சக்ரதேவன் சங்கன் சசபிந்து சச்சி சஞ்சயன் சஞ்சயன் 1 சதானீகன் சத்தியபாமா சத்தியவதி சத்தியஜித் சத்யபாமா சத்யவான் சந்தனு சந்திரன் சமீகர் சம்சப்தகர்கள் சம்பா சம்பை சம்வர்ணன் சரஸ்வதி சர்மிஷ்டை சர்யாதி சலன் சல்லியன் சனத்சுஜாதர் சஹஸ்ரபத் சாகரன் சாண்டிலி சாத்யகி சாத்யர்கள் சாந்தை சாம்பன் சாம்யமணி சாரங்கத்வஜன் சாரிசிரிகன் சாருதேஷ்ணன் சால்வன் சாவித்ரி சிகண்டி சிங்கசேனன் சிசுபாலன் சித்திரசேனன் சித்திராங்கதை சித்ரவாஹனன் சிபி சியவணன் சியவனர் சிரிங்கின் சிருஞ்சயன் சிவன் சீதை சுகன்யா சுக்ரன் சுக்ரீவன் சுசர்மன் சுசோபனை சுதக்ஷிணன் சுதர்சனன் சுதர்மை சுதன்வான் சுதாமன் சுதேவன் சுதேஷ்ணை சுநந்தை சுந்தன் உபசுந்தன் சுபத்திரை சுப்ரதீகா சுமுகன் சுரதை சுருதசேனன் சுருதர்வான் சுருதாயுதன் சுருதாயுஸ் சுவாகா சுவேதகேது சுனந்தை சுஹோத்திரன் சூதன்வான் சூரன் சூரியதத்தன் சூரியன் சூர்ப்பனகை சேகிதானன் சேதுகன் சைகாவத்யர் சைப்யை சைரந்திரி சோமகன் சோமதத்தன் சௌதியும்னி சௌனகர் தக்ஷகன் ததீசர் தபதி தபஸ் தமயந்தி தமனர் தம்போத்பவன் தர்மதேவன் தர்மவியாதர் தளன் தாத்ரேயிகை தாருகன் தார்க்ஷ்யர் தாலப்யர் தியுமத்சேனன் திரஸதஸ்யு திரிசிரன் திரிஜடை திருதராஷ்டிரன் திருஷ்டத்யும்னன் திரௌபதி திலீபன் திலோத்தமை திவோதாசன் துச்சலை துச்சாசனன் துந்து துரியோதனன் துருபதன் துருபதன் புரோகிதர் துரோணர் துர்க்கை துர்மதன் துர்மர்ஷணன் துர்முகன் துர்வாசர் துர்ஜயன் துவஷ்டிரி துவாபரன் துஷ்கர்ணன் துஷ்யந்தன் தேவ தேவசேனை தேவயானி தேவாபி தௌமியர் நகுலன் நகுஷன் நரகாசுரன் நரன் நளன் நளன்2 நாரதர் நாராயணர்கள் நாராயணன் நிவாதகவசர்கள் நீலன் நைருதர்கள் பகதத்தன் பகர் பகன் பகீரதன் பத்ரசாகன் பத்ரா பப்ருவாஹனன் பரசுராமர் பரதன் பரத்வாஜர் பராசரர் பராவசு பரீக்ஷித் பரீக்ஷித்1 பர்ணாதன் பர்வதர் பலராமன் பலன் பலி பாகுகன் பாண்டியன் பாண்டு பானுமான் பாஹ்லீகர் பிங்களன் பிரகலாதன் பிரதர்த்தனன் பிரதிவிந்தியன் பிரதீபன் பிரத்யும்னன் பிரத்னஸ்வன் பிரமாதின் பிரம்மத்வாரா பிரம்மா பிரம்மாதி பிராதிகாமின் பிருகதஸ்வர் பிருகத்யும்னன் பிருகு பிருது பிருந்தாரகன் பிருஹத்சேனை பிருஹத்பலன் பிருஹத்ரதன் பிருஹந்நளை பிருஹஸ்பதி பீமன் பீமன்1 பீஷ்மர் புரு புருரவஸ் புரோசனன் புலஸ்தியர் புலஹர் புலோமா புஷ்கரன் பூமாதேவி பூரி பூரிஸ்ரவஸ் பௌரவன் பௌலோமர் மங்கணகர் மடன் மணிமான் மதிராக்ஷன் மதுகைடபர் மந்தபாலர் மந்தரை மயன் மருத்தன் மஹாபிஷன் மஹிஷன் மாதலி மாதவி மாத்ரி மாந்தாதா மாரீசன் மார்க்கண்டேயர் மாலினி மிருத்யு முகுந்தன் முசுகுந்தன் முத்கலர் முனிவர்பகன் மூகன் மேதாவி மேனகை மைத்ரேயர் யது யமன் யயவரர் யயாதி யவக்கிரீ யுதாமன்யு யுதிஷ்டிரன் யுயுத்சு யுவனாஸ்வன் ரந்திதேவன் ராகு ராதை ராமன் ராவணன் ரிசீகர் ரிதுபர்ணன் ரிஷபர் ரிஷ்யசிருங்கர் ருக்மரதன் ருக்மி ருத்திரன் ருரு ரேணுகை ரைப்பியர் ரோமபாதன் லக்ஷ்மணன் லட்சுமணன் லட்சுமி லபிதை லோகபாலர்கள் லோபாமுத்திரை லோமசர் லோமபாதன் லோமஹர்ஷனர் வசாதீயன் வசிஷ்டர் வசு வசுதேவர் வசுமனஸ் வந்தின் வருணன் வர்கா வஜ்ரவேகன் வாசுகி வாதாபி வாமதேவர் வாயு வார்ஷ்ணேயன் வாலகில்யர் வாலி விகர்ணன் விசாகன் விசித்திரவீரியன் விதுரன் விதுலை விந்தன் விபாண்டகர் விபாவசு விபீஷணன் வியாக்ரதத்தன் வியாசர் வியுஷிதஸ்வா விராடன் விருத்திரன் விருஷகன் விருஷசேனன் விருஷதர்பன் விருஷபர்வன் விரோசனன் விவிங்சதி வினதை விஷ்ணு விஸ்வகர்மா விஸ்வாமித்ரர் வேதா வைகர்த்தனன் வைசம்பாயனர் வைவஸ்வத மனு வைனியன் ஜடாசுரன் ஜடாயு ஜந்து ஜமதக்னி ஜரத்காரு ஜராசந்தன் ஜரிதை ஜரை ஜலசந்தன் ஜனகன் ஜனபதி ஜனமேஜயன் ஜாரிதரி ஜிமூதன் ஜீவலன் ஜெயத்சேனன் ஜெயத்ரதன் ஜோதஸ்நாகாலி ஷாமந்தர் ஸ்தூணாகர்ணன் ஸ்வேதகி ஸ்வேதகேது ஸ்வேதன் ஹயக்ரீவன் ஹரிச்சந்திரன் ஹர்யஸ்வன் ஹனுமான் ஹிடிம்பன் ஹிடிம்பை ஹோத்திரவாஹனர்
 

காப்புரிமை

© 2012-2018, செ.அருட்செல்வப்பேரரசன்
இவ்வலைப்பூவின் பதிவுகளை உரிய சுட்டிகளுடன் இணையத்தில் பகிர்ந்து கொள்ளத் தடையில்லை.
வேறு எவ்வகையிலோ, விதத்திலோ இணையத்திலும், பிற ஊடகங்களிலும் பகிரவும், வெளியிடவும் முன்னனுமதி பெற வேண்டும்.
Back To Top