clone demo

வியாழன், டிசம்பர் 05, 2013

மக்களைத் திருப்பி அனுப்பிய பாண்டவர்கள் - வனபர்வம் பகுதி 23

Pandavas bade farewell to the people | Vana Parva - Section 23 | Mahabharata In Tamil

(அர்ஜுனாபிகமன பர்வத் தொடர்ச்சி)

கிருஷ்ணன் விடைபெற்றுச் சென்றதும், தங்களைத் தொடர்ந்து வந்த குடிமக்களுக்கு ஆறுதல் சொல்லி பாண்டவர்கள் திருப்பி அனுப்பியது...


வைசம்பாயனர் தொடர்ந்தார், "தாசார்ஹர்களின் தலைவன் {கிருஷ்ணன்} சென்ற பிறகு, சிவனைப் போல இருக்கும் வீரர்களான யுதிஷ்டிரன், பீமர், அர்ஜுனன் மற்றும் இரட்டையர்களும், கிருஷ்ணையும் {திரௌபதியும்} மற்றும் அவர்களின் {பாண்டவர்களின்} புரோகிதரும் {தௌமியரும்}, அற்புதமான குதிரைகள் பூட்டப்பட்ட விலையுயர்ந்த தேர்களில் ஏறி ஒன்றாக கானகத்திற்குள் சென்றனர். அப்படி அவர்கள் கிளம்பும் நேரத்தில், சிக்ஷா, அக்ஷரா மற்றும் மந்திரங்களை அறிந்த அந்தணர்களுக்கு நிஷ்கங்கள் அளவு கொண்ட தங்கத்தையும், ஆடைகளையும், பசுக்களையும் விநியோகித்தனர். வில்லுடனும், நாண் கயிறுகள், எரியத்தக்க ஆயுதங்கள், கணைகள், ஈட்டிகள் மற்றும் அழிவிற்குண்டான பொறிகளுடன் இருந்த இருபது {20} பணியாட்கள் அவர்களைத் தொடர்ந்தனர். இளவரசர்களுக்குத் தேவையான ஆடைகள், ஆபரணங்கள், செவிலிகள், பணியாட்கள் ஆகியவற்றுடன் அந்த இளவரசர்களை {பாண்டவர்களை} இந்திரசேனன் {பாண்டவர்களின் தேரோட்டி} தனது தேரில் வேகமாகத் தொடர்ந்தான். பிறகு குருக்களில் சிறந்தவனை {யுதிஷ்டிரனை} அணுகிய உயர் மனம் கொண்ட குடிமக்கள், அவனை {யுதிஷ்டிரனை} வலம் வந்தனர்.

குருஜாங்காலத்தின் தலைமை அந்தணர்கள் அவனை {யுதிஷ்டிரனை} வணங்கினர். நீதிமானான யுதிஷ்டிரன், தனது தம்பிகளுடன் பதிலுக்கு மகிழ்ச்சியுடன் வணங்கினான். அங்கு சிறிது நேரம் நின்ற அந்தச் சிறப்புவாய்ந்த மன்னன் {யுதிஷ்டிரன்}, திரளான குருஜாங்காலவாசிகளை கண்டான். குருக்களில் சிறப்பு வாய்ந்த அந்தக் காளை {யுதிஷ்டிரன்}, ஒரு தந்தை மகன்களை உணர்வதைப் போல அவர்களைக் {குருஜாங்காலவாசிகளைக்} கண்டு உணர்ந்தான். அந்த மக்களும் அவனைத் தங்கள் தந்தையைப் போல உணர்ந்தனர்! அந்தப் பெரும் திரளான மக்கள், குரு வீரனை {யுதிஷ்டிரனை} அணுகி, அவனைச் சுற்றி நின்றனர். ஓ! மன்னா {ஜனமேஜயா}, துன்புற்று, வெட்கமடைந்து, கண்களில் நீருடன் அவர்கள் அனைவரும், "ஐயோ, ஓ தலைவா! ஓ தர்மா!" என்றனர். பின்னும் அவர்கள், "நீயே குருக்களின் தலைவன், நீயே எங்கள் மன்னன், நாங்கள் உனது குடிமக்களே! ஓ நீதிமானான ஏகாதிபதியே {யுதிஷ்டிரா}, இந்த நாட்டில் வசிப்பவர்களும் உனது குடிமக்களும் ஆகிய எங்களை விட்டு நீ எங்கு செல்கிறாய்? கொடும் இதயம் கொண்ட திருதராஷ்டிரன் மகனுக்கு {துரியோதனனுக்கு} ஐயோ! தீய மனம் படைத்த சுபலனின் மகனுக்கு {சகுனிக்கு} ஐயோ! கர்ணனுக்கு ஐயோ! ஓ ஏகாதிபதிகளில் முதன்மையானவரே, இந்தப் பாவிகள் எப்போதும் அறத்தில் உறுதியாக இருந்த உமக்குத் தீங்கு செய்யவே விரும்பினர்.

கைலாசத்தின் பிரகாசத்திற்கு ஒப்பான இந்திரப்பிரஸ்த நகரத்தை எதிரிகளை அற்று உன்னை நிறுவிக் கொண்டாய். ஓ சிறப்புவாய்ந்த நீதிமானான மன்னா {யுதிஷ்டிரா}, இப்போது அதைவிட்டு {இந்திரப்பிரஸ்தத்தை விட்டு} நீ எங்கு செல்கிறாய்? ஓ இயல்புக்கு மிக்க சாதனைகளைச் செய்தவனே! ஓ சிறப்பு மிகுந்தவனே,  *மயனால் கட்டப்பட்டதும், தேவர்களின் அரண்மனைகளைப் போன்ற பிரகாசம் கொண்டதும், தேவ மாயையும், தேவர்களால் காக்கப்பட்டதுமான அந்த இணையற்ற அரண்மனையை விட்டு, ஓ தர்மா! நீ எங்கே செல்கிறாய்? பிறகு, அறம், இன்பம் மற்றும் பொருள் ஆகியவற்றை அறிந்த பீபத்சு {பீபத்சு} {அர்ஜுனன்} உரத்த குரலில், "கானகத்தில் வாழ்ந்து, தனது எதிரிகளின் நற்பெயர்களைக் களைய மன்னர் {யுதிஷ்டிரர்} உத்தேசித்துள்ளார். அறம், பொருள் ஆகியவற்றை உணர்ந்த மறுபிறப்பாளர்களைத் {அந்தணர்களைத்} தலைமையாகக் கொண்டு செல்லும் எங்களுக்கு நல்லது நடக்க துறவிகளின் அருளைப் பெற அவர்களை {துறவிகளை} அணுகுங்கள்." என்றான். அர்ஜுனனின் இவ்வார்த்தைகளைக் கேட்ட அந்தணர்களும் மற்ற வகையினரும், ஓ மன்னா {ஜனமேஜயா}, அவனை மகிழ்ச்சியுடன் வணங்கி, அந்த சார்ந்தவர்களில் முதன்மையானவனை வலம் வந்தனர்! அந்தப் பிருதையின் {குந்தியின்} மகனுக்கும் {யுதிஷ்டிரனுக்கும்}, விருகோதரனுக்கும் {பீமனுக்கும்}, தனஞ்செயனுக்கும் {அர்ஜுனனுக்கும்}, யக்ஞசேனிக்கும் {திரௌபதிக்கும்}, இரட்டையர்களுக்கும் நல்விடை கொடுத்தனர். யுதிஷ்டிரனால் {திரும்பிச் செல்லுமாறு} கட்டளையிடப்பட்ட அவர்கள், கனத்த இதயத்துடன் நாட்டுக்குள் இருக்கும் தங்கள் வசிப்பிடங்களுக்குத் திரும்பினர்.
---------------------------------------------------------------------------------------------
*மயனால் கட்டப்பட்டதும், தேவர்களின் அரண்மனைகளைப் போன்ற பிரகாசம் கொண்டதும்,

மேலும் விவரங்களுக்கு கீழே சொடுக்கவும்:

"அரண்மனை கட்டிக் கொடு!" என்றான் கிருஷ்ணன் - சபாபர்வம் பகுதி 1 
மயன் அர்ஜுனனிடம் பதிலுதவி செய்வதாகக் கேட்பது; அர்ஜுனன் அதை மறுத்து கிருஷ்ணனுக்குச் செய்யச் சொன்னது; கிருஷ்ணன் மயனை யுதிஷ்டிரனுக்கு அழகான அரண்மனைக் கட்டித்தரக் கேட்டது; யுதிஷ்டிரனுக்கு கிருஷ்ணனும் அர்ஜுனனும் செய்தியைச் சொல்வது; யுதிஷ்டிரன் மயனை வரவேற்பது; கட்டுமானப் பணி ஆரம்பமாவது...



அர்ஜுனனின் அனுமதி பெற்ற மயன் வடகிழக்கு திசையில் சென்றது; கைலாசத்துக்கு வடக்கே சென்று அங்கிருந்து பல செல்வங்களை எடுத்து வந்து பாண்டவர்களுக்கு மாளிகை கட்ட ஆரம்பித்தது. அந்த அரண்மனைக்குள்ளேயே ஒரு குளத்தை அமைத்தது; வேலை நிறைவை மயன் யுதிஷ்டிரனிடம் தெரிவித்தது...


*இப்பதிவு குறித்து முகநூலில் Like/Share/Comment செய்யலாமே!*

Print Friendly Version of this pagePrint Get a PDF version of this webpagePDF

மஹாபாரதத்தின் முக்கிய மனிதர்கள் வரும் பகுதிகள்

அக்ருதவ்ரணர் அக்னி அகம்பனன் அகஸ்தியர் அகிருதவரணர் அங்கதன் அங்காரபர்ணன் அங்கிரஸ் அசமஞ்சன் அசலன் அசுவினிகள் அத்புதன் அத்ரி அத்ரிசியந்தி அதிரதன் அபிமன்யு அம்பரீஷன் அம்பா அம்பாலிகை அம்பை அயோதா தௌம்யா அர்வாவசு அர்ஜுனன் அரிஷ்டநேமி அருணன் அருணி அருந்ததி அலம்புசன் அலாயுதன் அவிந்தியன் அவுர்வா அன்சுமான் அனுவிந்தன் அஷ்டகன் அஷ்டவக்கிரர் அஸ்வத்தாமன் அஸ்வபதி ஆணிமாண்டவ்யர் ஆத்ரேயர் ஆதிசேஷன் ஆர்யகன் ஆர்ஷ்டிஷேணர் ஆஸ்தீகர் இந்திரசேனன் இந்திரசேனை இந்திரத்யும்னன் இந்திரன் இந்திரஜித் இராவான் {அரவான்} இல்வலன் உக்கிரசேனன் உக்தன் உச்சைஸ்ரவஸ் உசீநரன் உத்தமௌஜஸ் உத்தரன் உத்தரை உத்தவர் உத்தாலகர் உதங்கர் உதங்கா உபமன்யு உபரிசரன் உபஸ்ருதி உலூகன் உலூபி ஊர்வசி எலபத்திரன் ஏகலவ்யன் ஐராவதன் கங்கன் கங்கை கசன் கடோத்கசன் கண்வர் கணிகர் கத்ரு கந்தன் கபோதரோமன் கயன் கர்ணன் கருடன் கல்கி கல்மாஷபாதன் கலி கவந்தன் கனகன் கஹோடர் காகமா காசியபர் காதி காந்தாரி காமதேனு காயத்ரி கார்க்கோடகன் கார்த்திகை காலகேயர் காலவர் காளி காக்ஷிவத் கிந்தமா கிர்மீரன் கிரது கிரந்திகன் கிராதன் கிரிசன் கிரிடச்சி கிருதவர்மன் கிருதவீர்யன் கிருதாசி கிருபர் கிருஷ்ணன் கீசகர்கள் கீசகன் குணகேசி குந்தி குந்திபோஜன் குபேரன் கும்பகர்ணன் குரோதவாசர்கள் குவலாஸ்வன் கேசின் கேசினி கைகேயி கோடிகன் கோமுகன் கௌசிகர் கௌசிகி கௌதமர் சக்திரி சக்ரதேவன் சகரன் சகாதேவன் சகுந்தலை சகுனி சங்கன் சச்சி சசபிந்து சஞ்சயன் சஞ்சயன் 1 சத்தியபாமா சத்தியவதி சத்தியஜித் சத்யபாமா சத்யவான் சதானீகன் சந்தனு சந்திரன் சம்சப்தகர்கள் சம்பா சம்பை சம்வர்ணன் சமீகர் சர்மிஷ்டை சர்யாதி சரஸ்வதி சல்லியன் சலன் சனத்சுஜாதர் சஹஸ்ரபத் சாகரன் சாண்டிலி சாத்யகி சாத்யர்கள் சாந்தை சாம்பன் சாம்யமணி சாரங்கத்வஜன் சாரிசிரிகன் சாருதேஷ்ணன் சால்வன் சாவித்ரி சிகண்டி சிங்கசேனன் சிசுபாலன் சித்திரசேனன் சித்திராங்கதை சித்ரவாஹனன் சிபி சியவணன் சியவனர் சிரிங்கின் சிருஞ்சயன் சிவன் சீதை சுக்ரன் சுக்ரீவன் சுகன்யா சுசர்மன் சுசோபனை சுதர்சனன் சுதர்மை சுதன்வான் சுதக்ஷிணன் சுதாமன் சுதேவன் சுதேஷ்ணை சுந்தன் உபசுந்தன் சுநந்தை சுப்ரதீகா சுபத்திரை சுமுகன் சுரதை சுருதசேனன் சுருதர்வான் சுருதாயுதன் சுருதாயுஸ் சுவாகா சுவேதகேது சுனந்தை சுஹோத்திரன் சூதன்வான் சூர்ப்பனகை சூரன் சூரியதத்தன் சூரியன் சேகிதானன் சேதுகன் சைகாவத்யர் சைப்யை சைரந்திரி சோமகன் சோமதத்தன் சௌதியும்னி சௌனகர் ததீசர் தபதி தபஸ் தம்போத்பவன் தமயந்தி தமனர் தர்மதேவன் தர்மவியாதர் தளன் தக்ஷகன் தாத்ரேயிகை தார்க்ஷ்யர் தாருகன் தாலப்யர் தியுமத்சேனன் திரஸதஸ்யு திரிசிரன் திரிஜடை திருதராஷ்டிரன் திருஷ்டத்யும்னன் திரௌபதி திலீபன் திலோத்தமை திவோதாசன் துச்சலை துச்சாசனன் துந்து துர்க்கை துர்மதன் துர்மர்ஷணன் துர்முகன் துர்வாசர் துர்ஜயன் துரியோதனன் துருபதன் துருபதன் புரோகிதர் துரோணர் துவஷ்டிரி துவாபரன் துஷ்கர்ணன் துஷ்யந்தன் தேவ தேவசேனை தேவயானி தேவாபி தௌமியர் நகுலன் நகுஷன் நரகாசுரன் நரன் நளன் நளன்2 நாரதர் நாராயணர்கள் நாராயணன் நிவாதகவசர்கள் நீலன் நைருதர்கள் பகதத்தன் பகர் பகன் பகீரதன் பத்ரசாகன் பத்ரா பப்ருவாஹனன் பர்ணாதன் பர்வதர் பரசுராமர் பரத்வாஜர் பரதன் பராசரர் பராவசு பரீக்ஷித் பரீக்ஷித்1 பலராமன் பலன் பலி பாகுகன் பாண்டியன் பாண்டு பானுமான் பாஹ்லீகர் பிங்களன் பிரகலாதன் பிரத்யும்னன் பிரத்னஸ்வன் பிரதர்த்தனன் பிரதிவிந்தியன் பிரதீபன் பிரம்மத்வாரா பிரம்மா பிரம்மாதி பிரமாதின் பிராதிகாமின் பிருகத்யும்னன் பிருகதஸ்வர் பிருகு பிருது பிருந்தாரகன் பிருஹத்சேனை பிருஹத்பலன் பிருஹத்ரதன் பிருஹந்நளை பிருஹஸ்பதி பீமன் பீமன்1 பீஷ்மர் புரு புருரவஸ் புரோசனன் புலஸ்தியர் புலஹர் புலோமா புஷ்கரன் பூமாதேவி பூரி பூரிஸ்ரவஸ் பௌரவன் பௌலோமர் மங்கணகர் மடன் மணிமான் மதிராக்ஷன் மதுகைடபர் மந்தபாலர் மந்தரை மயன் மருத்தன் மஹாபிஷன் மஹிஷன் மாத்ரி மாதலி மாதவி மாந்தாதா மார்க்கண்டேயர் மாரீசன் மாலினி மிருத்யு முகுந்தன் முசுகுந்தன் முத்கலர் முனிவர்பகன் மூகன் மேதாவி மேனகை மைத்ரேயர் யது யமன் யயவரர் யயாதி யவக்கிரீ யுதாமன்யு யுதிஷ்டிரன் யுயுத்சு யுவனாஸ்வன் ரந்திதேவன் ராகு ராதை ராமன் ராவணன் ரிசீகர் ரிதுபர்ணன் ரிஷ்யசிருங்கர் ரிஷபர் ருக்மரதன் ருக்மி ருத்திரன் ருரு ரேணுகை ரைப்பியர் ரோமபாதன் லட்சுமணன் லட்சுமி லபிதை லக்ஷ்மணன் லோகபாலர்கள் லோபாமுத்திரை லோமசர் லோமபாதன் லோமஹர்ஷனர் வசாதீயன் வசிஷ்டர் வசு வசுதேவர் வசுமனஸ் வந்தின் வர்கா வருணன் வஜ்ரவேகன் வாசுகி வாதாபி வாமதேவர் வாயு வார்ஷ்ணேயன் வாலகில்யர் வாலி விகர்ணன் விசாகன் விசித்திரவீரியன் விதுரன் விதுலை விந்தன் விபாண்டகர் விபாவசு விபீஷணன் வியாக்ரதத்தன் வியாசர் வியுஷிதஸ்வா விராடன் விருத்திரன் விருஷகன் விருஷசேனன் விருஷதர்பன் விருஷபர்வன் விரோசனன் விவிங்சதி வினதை விஷ்ணு விஸ்வகர்மா விஸ்வாமித்ரர் வேதா வைகர்த்தனன் வைசம்பாயனர் வைவஸ்வத மனு வைனியன் ஜடாசுரன் ஜடாயு ஜந்து ஜமதக்னி ஜரத்காரு ஜராசந்தன் ஜரிதை ஜரை ஜலசந்தன் ஜனகன் ஜனபதி ஜனமேஜயன் ஜாரிதரி ஜிமூதன் ஜீவலன் ஜெயத்சேனன் ஜெயத்ரதன் ஜோதஸ்நாகாலி ஷாமந்தர் ஸ்தூணாகர்ணன் ஸ்வேதகி ஸ்வேதகேது ஸ்வேதன் ஹயக்ரீவன் ஹர்யஸ்வன் ஹரிச்சந்திரன் ஹனுமான் ஹிடிம்பன் ஹிடிம்பை ஹோத்திரவாஹனர்
 

காப்புரிமை

© 2012-2017, செ.அருட்செல்வப்பேரரசன்
இவ்வலைப்பூவின் பதிவுகளை உரிய சுட்டிகளுடன் இணையத்தில் பகிர்ந்து கொள்ளத் தடையில்லை.
வேறு எவ்வகையிலோ, விதத்திலோ இணையத்திலும், பிற ஊடகங்களிலும் பகிரவும், வெளியிடவும் முன்னனுமதி பெற வேண்டும்.
Blogger இயக்குவது.
Back To Top